(隠されていたものを)表示する reveal
reveal が持つ「明らかにする」「暴露する」という意味はベールを剥がすという語源を比喩的にとらえたものから来ています。“隠されていたもの”を「表示する」「あらわにする」ことを表していますので、インタフェースの表現によく使われます。例えば、ゲームアプリでステージをクリアするごとに新たなステージが表示されるときや、フォーム上で前の項目が回答されるまで隠れていた次の入力項目を表示するときにピッタリな表現です。
例文
When a user unlocks a new level, let’s reveal the new stage.
ユーザーが新しいレベルを解除したら、新しいステージを表示しよう。
Users must choose which of their cards to reveal at the beginning of their turn.
ユーザーは自分の番が来たら、どのカードを表示するのか選ばないといけません。
Card UI can be expanded to reveal more content.
カード型のユーザーインタフェースは、展開することで、より多くのコンテンツを表示することができます。
Readers will tap a button to reveal more content.
読者がボタンをタップすると、もっとコンテンツが表示されます。
他の品詞
revelation(名詞)意外な新事実、発覚
語源となったベールは veil と書き、これだけで「ベール」そのものを指す名詞や「ベールを掛ける」「隠す」という意味の動詞になります。
私はアメリカのサンフランシスコに住んでいるデザイナーです。同じ英語でも国や地域によって、使う単語や言い回しは違う可能性があります。
『デザイナーの英語帳』への感想、「私はこんなときに使ってます」などのコメントがあれば、 #デザイナーの英語帳 のハッシュタグをつけてシェアしてもらえると嬉しいです。