デザイナーの英語帳

デザイナーの英語帳

「細かいことだけど…」ワンクッション置いて意見を伝えたいときの表現

灰色ハイジ's avatar
灰色ハイジ
Oct 17, 2021
∙ Paid

サンフランシスコのプロダクトデザイナーの養成所に通っていたときから「細かいことだけど…」という日本語のニュアンスをそのまま英語で伝えるには、どう言うといいんだろう?と気にしていました。

自分以外のデザイナーのアウトプットに対して、自身の意見を伝えることはとても重要ですが、細かなことを指摘する時にはワンクッションを挟み、コミュニケーションをより円滑にしたいと感じることが度々あります。これは日本人にあ…

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to デザイナーの英語帳 to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2026 デザイナーの英語帳、灰色ハイジ · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture