さまざまな「引き出す」
クライアントやユーザーのニーズ、ブランドの魅力はいずれも「引き出す」ものですが、英語ではそれぞれ違う言葉が使われます。
It was difficult to extract clear requirements from the client meeting.
クライアントミーティングから明確な要件を引き出すのは難しかったです。
We designed the prototype to elicit honest feedback from users.
ユーザーから率直なフィードバックを引き出すためにプロトタイプを設計しました。
というように、ひとつの「引き出す」を意味する言葉を多用するのではなく、状況によって異なる言葉を選ぶ必要があります。
この記事では、自分や同僚が仕事で使っている「引き出す」にあたる言葉を具体的な例文と一緒にいくつか紹介します。
■ extract
情報やデータから重要な要素を「抽出する」「取り出す」ことを意味し、複雑な情報群や大量のデータの中から、価値ある洞察を見出す様子を表現できます。
リサーチで集めたデータから傾向やパターンを引き出したり、クライアントの持つ隠れた重要な要件を引き出すといったデザインに取り組むときに欠かせない振る舞いを表現するので、普段の仕事の中で特に目にする言葉です。
We need to extract meaningful insights from these user interviews.
これらのユーザーインタビューから意味のある洞察を引き出す必要があります。
