今回取り上げる単語は tricky です。カタカナで「トリッキー」というと、巧妙であるとか、奇をてらったといった意味で使われていますが、英語では少しニュアンスが異なるように感じます。
確かに「巧妙な」という意味もあるのですが、ネイティブ話者の同僚が使う場面を思い浮かべると「難しい」「厄介」「ややこしい」といった少しネガティブに聞こえる表現の訳の方がしっくりきます。
辞書でもこのように説明されています。
It is difficult to deal with and needing careful attention or skill
対処が難しく、注意やスキルを要する
TRICKY | definition in the Cambridge English Dictionary